Уникальная выставка редких изданий XVII-XX веков была открыта в Областном краеведческом музее. Она была посвящена 550-летию Казахского ханства и 170-летнему юбилею Абая Кунанбаева. Со дня образования музея в 1883 году при нем была сформирована библиотека, в которой насчитывается более 35 тысяч книг. Самые редкие из них были представлены публике.
Периодические издания Семипалатинской области, издания Семипалатинского подотдела Западно-Сибирского отдела императорского Русского Географического общества, энциклопедии и словари, культура быта, книги по естествознанию, истории, литературе и краеведению нашли отражение в этой выставке. По словам сотрудников музея, фонд библиотеки имеет издания, которые читал сам великий поэт. Тем более есть письменные подтверждения исследователей.
— У нас есть редкие издания, как «Энциклопедический словарь» Бронгауза-Ефрона (1890-1904 гг.), «Атлас Азиатской России переселенческого управления Главного управления землеустройства и земледелия» 1914 года, Полное собрание законов Российской империи (1830 г.). Гордость музея – его богатые литературные собрания, уникальные произведения, научная значимость которых выявляется из года в год все полнее. Исследователей привлекают научные издания на русском, казахском и арабском языках. У нас представлен конспект — рукопись по изучению Корана, датируемый 1867 годом. По нему видно, что составитель скрупулезно изучал духовные первоисточники, о чем свидетельствуют приписки на полях, между строк, приклейки. Бесценен краеведческий архив по истории, экономике, географии и этнографии края. В основном книги — дарственные, фонд комплектоваться начал из личных библиотек первых краеведов, книг, выписанных из Санкт-Петербурга. Мы по сей день комплектуемся за счет книг местных писателей, краеведов. Владельцы первых книг уже неизвестны, — рассказала библиотекарь научной библиотеки Жамыш Урымбаева.
{jcomments on}Библиотечный фонд музея пополняется и за счет новых изданий. Недавно здесь появились книги из серии «Алтай -Ертіс», 50-томник из серии «Библиотека казахской этнографии», «Материалы по киргизскому землепользованию по Семипалатинскому уезду». Все эти издания принадлежали библиотеке имени А. Пушкина ВКО, павлодарской областной библиотеке имени С. Торайгырова, научной библиотеке «Ғылым ордасы» Алматы. Особый уход требуется за старинными изданиями. Поэтому по мере необходимости здесь проводят реставрацию, сканирование редких книг.
— У нас есть книги, которые читал Абай. Есть записи о том, что он посещал библиотеку музея, есть записи исследователей, где они пишут, что он изучал литературу, записи классиков, — говорит библиотекарь научной библиотеки Жамыш Урымбаева.
Первыми же, кто приносил в библиотеку книги и редкие труды, были русские краеведы и исследователи. Поэтому большая часть литературы на русском языке. Однако есть и редкие издания на песидском языке, как поэма-рукопись; сборник циклов периода царствования Утадгу в Китае, написанный на монгольском. Также на выставке представлены рукописный русско-китайский словарь, «Кутадгу-билик» — факсимиле уйгурской рукописи, изданное в 1890 году, «Житие Петра Великого из разных книг во Франции, Голландии…» (1744 г.), периодические издания XIX века.
Шынар РЫСАКОВА