В минувшую пятницу в театре имени Абая прошла первая постановка пьесы «Қозы Көрпеш-Баян Сұлу» с применением специального оборудования, благодаря которому все происходящие на сцене действия в режиме реального времени переводились на язык жестов. Первыми оценить нововведения театра смогли дети школы-интерната для слабослышащих детей.
Программой развития ООН, совместно с акиматами области и руководством театра имени Абая была разработана программа «Театр без барьеров», в рамках которого было закуплено и установлено специальное оборудование – два больших монитора, на котором в режиме реального времени, все происходящее на сцене будет переведено на язык жестов. Сурдоперевод осуществляет опытный специалист жестового языка отдела социальных программ Юлия Тарасова.
«У меня стаж работы в этой сфере более семи лет, однако, такой опыт у меня впервые. За эти годы я много работала с людьми с нарушением слуха, и многие очень часто говорили, что хотели бы посещать театры, но в силу обстоятельств это было крайне сложно. Теперь они могут в полной мере насладиться творчеством актеров», — пояснила она.
{jcomments on}Пилотный проект, аналог которого есть только в одном театре южной столицы, в нашем городе был запущен в прошлую пятницу. И первой пьесой, которую актеры представили на суд зрителей в новом формате, стала «Қозы Көрпеш — Баян Сұлу». Как пояснил директор театра Яков Горельников – она выбрана не случайно, ведь именно на таких шедеврах искусства должна взрослеть современная молодежь.
В этот день акцент делался именно на молодом зрителе — гостями этого вечера стали учащиеся школы-интерната для слабослышащих детей. Ученик 11 класса специализированной школы Эльнур Ибрагимов признается, что у него давняя любовь к театру, и с внедрением новых технологий появилась возможность стать еще ближе к творчеству.
«Нас часто приглашают в театр на пьесы, сказки. Но нам не всегда удавалось в полной мере уловить происходящее, но теперь мы сможем почувствовать себя полноценными зрителями. Хочу выразить свою благодарность организаторам и работникам театра», — поделился Эльнур Ибрагимов.
Помимо больших экранов у сцены, коридоры театра были оборудованы роллопандусами, уникальная конструкция которых позволяет легко их демонтировать и устанавливать в любой части здания. Планируется в будущем оборудовать пандусами и входную группу здания театра. В общей сложности проект обошелся программе развития ООН на сумму почти в полтора миллиона тенге. Как пояснил менеджер компонента совместной программы ООН в Казахстане Рауан Калиев, в первое время мероприятия с применением специального оборудования и тифлопереводчика будут проводиться по заказу специальных учреждений и общественных объединений, и если проект будет успешно реализован – они могут стать постоянными.
«Мы можем переводить не только пьесы, но и концерты и другие мероприятия. На территории нашего города проживает около 12 800 человек с ограниченными возможностями и из них около 2 500 человек – слабослышащие. Думаю, наш проект сможет им оказать существенную помощь», — добавил Рауан Калиев.
Стоит отметить, что данный проект был реализован в рамках очередного Послания главы государства Нурсултана Назарбаева «Казахстанский путь – 2050: Единая цель, единые интересы, единое будущее». В своем обращении народу Елбасы посвятил проблемам людей с ограниченными возможностями целую главу, в которой подчеркнул, что забота и создание условий для людей с ограниченными возможностями должны стать одним из приоритетных направлений в развитии страны.
«Надо усилить внимание к нашим гражданам с ограниченными возможностями. Для них Казахстан должен стать безбарьерной зоной. Позаботиться об этих людях, которых немало, – наш долг перед собой и обществом», — сказал Нурсултан Назарбаев.
Жандос КАСЕНОВ