"Семей таңы" газеті
ztlogo
  • Жаңалықтар
    • Саясат
    • Мәдениет
    • Қоғам
    • Қылмыс
    • Спорт
    • Экономика
    • Жаһан
    • Көзқарас
  • Мультимедиа
    • Видео
    • Фото
  • Төртінші билік
Нәтиже табылмады
Барлық нәтижені қарау
PDF нұсқа
ztlogo
  • Жаңалықтар
    • Саясат
    • Мәдениет
    • Қоғам
    • Қылмыс
    • Спорт
    • Экономика
    • Жаһан
    • Көзқарас
  • Мультимедиа
    • Видео
    • Фото
  • Төртінші билік
Нәтиже табылмады
Барлық нәтижені қарау
"Семей таңы" газеті
PDF
Нәтиже табылмады
Барлық нәтижені қарау

Наделенные бесценным даром…

04.06.2019
97
Қаралды
Facebook-ке бөлісуWhatsapp-қа бөлісуTelegram-ға бөлісу

Алашординская интеллигенция сыграла огромную роль в истории казахского народа, формировании его языка, литературы. Это лучшие сыновья и дочери казахского народа, которые ценой собственной жизни до последнего дыхания боролись за свободу и создание независимого государства.  В истории казахского народа было немало исторических личностей, мечтавших о светлом будущем своего народа и защищавших независимость своей страны. Деятели движения «Алаш» шли политическим путем и боролись, опираясь на традиции цивилизованных стран, создав партию.

В казахскую литературу вошли три творца, родившиеся в один год, одновременно начавшие литературную деятельность и ушедшие в одно время, это сыны одной эпохи – Сакен Сейфуллин, Ильяс Жансугуров, Беимбет Майлин. Представителей казахской интеллигенции, поэтов и писателей, известных как три столпа национальной литературы, в советский период называли «националистами — приверженцами алашского движения». В тридцатые годы 20-го столетия наступила они были подвергнуты репрессиям, расстреляны. Хотя их жизни оказались короткими, судьбы трудными, их творческая жизнь, былое являются для нас поучительными и содержательными. Вклад, который они внесли в развитие казахского языка, является значительным. Большую часть проблем развития языка поднимал Сакен Сейфуллин.

Одного из основоположников казахской советской литературы, общественного деятеля С. Сейфуллина  волновала проблема языка. Известный ученый, доктор филологических наук Т. Какишев сообщает, что им написаны   девять статей, защищающих интересы языка. Возможно, он написал и больше статей, так как в связи с политической обстановкой было утеряно множество его ценных трудов. К примеру, в написанном 15 января 1923 года труде «Қазақты қазақ дейік, қатені түзетейік» автор пишет: «Один из наших больших недостатков заключается в том, что мы сами в отличие от других называем себя «киргизами». Каждому казахскому гражданину нужно прекратить называть себя «киргиз».
Наш журнал «Қызыл Қазақстан» по-русски называется «Красный Киргизстан». Если наши казахи захотели исправить эту ошибку, очень легко бы это сделали». Несомненно, эти слова на сегодняшний день осуществились, стали реальностью.

С. Сейфуллин в статье «Канцелярские дела надо вести на казахском языке» («Кеңсе істерін қазақ тілінде жүргізу керек») также поднимает и широко раскрывает проблему языка. В статье от 9 июня 1923 года он пишет: «Перевод дел с русского на казахский надо начать с сел, волостей, районов. В волостных исполкомах для ведения дел на казахском языке нужно в уездах открыть курсы для подготовки делопроизводителей на казахском языке. Благодаря стараниям Сакена, при написании бумаг в город из аулов, волостей, районов канцелярские дела всегда должны были исполняться на казахском языке. Городские учреждения должны проверять слова, написанные по-казахски. Существует закон, что все языки равноправны и равнозначны. Если в офисах служебные дела будут вестись на казахском языке, только тогда тем, кто знают грамоту на казахском, не было бы цены. Совершенно очевидно, что люди, не знающие казахского языка, но владеющие французским языком, в какой-то момент не смогут стать нужными в Казахстане».

Третье общее собрание Комитета Центрального совета Казахстана, связанное со статьей С. Сейфуллина «Что сделано?» («Не қылдыңдар?»), приняло постановление: «В Казахстане в тех местах, где проживает наибольшая численность казахов, дела учреждений необходимо вести на казахском языке, и это нужно начать с волостей». В этой статье он указывает, что недоволен исполнением постановления, утвержденного общим собранием. Сакен, несмотря на подвластность Советской власти, суровость советской эпохи, рискуя собой, не опасаясь, смело поднимал вопросы языка.  Удрученный равнодушным отношением большинства чиновников к постановлению об языке правительства того времени, он публикует в официальном издании открытое письмо следующего содержания: «Для внедрения казахского языка как официального языка нужны люди, знающие казахское письмо и делопроизводство, владеющие русским языком. При быстром, действительном поиске они найдутся. Однако, не нужно останавливать внедрение казахского языка в государственные учреждения как официального языка,  пока найдутся столько необходимых людей».

Одним из первых вопросов, затронутых Сакеном Сейфуллиным в период его деятельности в качестве председателя Совета народных комиссаров Казахстана, был вопрос языка. В одной из статей он пишет так: «Люди, знающие и русский, и казахский языки, не будут работать, оказывать услуги за малую оплату. «Знающие русский – казахский языки» это значит, что … во многих местностях Казахстана русские и казахи проживали вместе. По этой причине в канцеляриях тех мест, где проживают вперемежку русские и казахи, в настоящее время будут цениться специалисты, одинаково умеющие писать как на казахском, так и на русском языках». Эти слова Сакена, спустя век, не потеряли своей актуальности.
На сегодня можно сказать, что требование для граждан Казахстана знания трех языков созвучно с идеей С. Сейфуллина того времени. Законодательное требование знания государственного языка для каждого государственного служащего должно найти свое продолжение. Сакен Сейфуллин верил и знал, что наступит такой день.

Язык произведений И. Жансугурова нужно рассматривать в этих двух аспектах, так как он является основателем казахского литературного языка, художником слова, отличающимся индивидуальностью применения слова. Лексика произведений поэта богата. Наряду со знанием родного языка, его языковой структуры – строения и законности, правильного применения традиционных форм стихосложения, он умело использует свою манеру подачи нужного смысла слова и наделен мощью проникновения в бездну и глубину мысли. Через язык произведений поэта как факт литературного языка можно уяснить словарный запас родного языка того времени, особенности применения слова. Рассматривая с позиции авторского индивидуального стиля, можно определить, что каждый писатель и поэт достигает какого-либо ранее не встречавшегося новшества в литературе посредством «выражения мысли, составления предложений, придания особого смысла словам, опираясь на родной язык, придания нового веяния, изменения привычного сочетания слов в предложении, иногда через применение архаизма, иногда неологизма, замену иностранного слова, иногда посредством инверсии, элипсисов», то есть проявляется индивидуальный стиль автора. Как сторонник языка в стихотворении «Язык матери» /«Анам тілі» автор пишет:

Қадірлі, бағасы алтын анам тілі,

Сенімен бағаланған балаң түрі.

Төрт бөліп түн ұйқысын жұбатам деп,

Сенімен әлдилеген анам мені.

 

Почитаемый, родной мой язык,

Наделенный с рождения бесценный дар,

Как ценил я, слыша в раннем детстве,

Когда усыпляла в колыбели меня мать.

 

Хотя один из «трех исполинов» Беимбет Майлин особо затрагивал проблему языка, в своих произведениях же использовал богатое наследие национального языка – словарный запас и понятия, каждое слово, предложение, цельные тексты, слагая выразительным острым искусным языком и умело используя их с определенной стилевой целью. Писатель всесторонне и исторически правдиво раскрывая эпоху и события  начала ХХ века, использует все богатство слова и языка. Автор находит в не присущих казахскому познанию явлениях, деяниях сопоставления им и выполняет основное требование к применению формы сравнения. Красивые сравнения, имеющие высокую художественность, встречаются редко, но отличаются своей правдивостью, описанием конкретных явлений.

Поскольку язык является основным качеством человека, богатство языка несомненно служит показателем, отражающим самобытность народа, уровень общественности, науки и литературы, промышленности, культуры, общества и строений, сознательности, боевых традиций и  наследия. Ведь именно благодаря языку мы приобрели опыт прошедших эпох и народа, усвоили науку и культуру, промышленность, сумели уяснить, понять и встать наравне с другими. Наш долг – помнить прошлое для повышения уровня государственного языка. Современная молодежь может многое узнать для себя, изучив начатые тремя исполинами дела, оставленное наследие, труды, поучительные высказывания.

Жансая ИМАНКЕНОВА, преподаватель Восточно-Казахстанского лингвистического центра

По заказу управления по развитию языков Восточно-Казахстанской области

{jcomments off}

Ұқсас жаңалықтар

«Ақтөбе – тарының астанасы» гастрофестивалі қонақтарды ұлттық дәстүрлердің бай мұрасымен таныстырды

30.05.2026
«Ақтөбе – тарының астанасы» гастрофестивалі қонақтарды ұлттық дәстүрлердің бай мұрасымен таныстырды

«Астана» саябағында қазақ халқының тарихында, мәдениетінде және ұлттық тағамдарында ерекше орын алатын тары дақылын өсіру дәстүрін сақтау мен дәріптеуге арналған...

Толығырақ...Details

Қазақстанда кімдер қылмыстық және әкімшілік амнистияға ілігуі мүмкін

30.05.2026
Қазақстанда кімдер қылмыстық және әкімшілік амнистияға ілігуі мүмкін

ІІМ елімізде кімдер қылмыстық және әкімшілік амнистияға ілігуі мүмкін екенін түсіндірді, - деп хабарлайды Polisia.kz. Жаңа Конституцияның қабылдануына байланысты Мемлекет басшысы...

Толығырақ...Details

Экстремистік топтарға қатысудың құқықтық салдары

29.05.2026
Экстремистік топтарға қатысудың құқықтық салдары

Қазіргі жаһандану дәуірінде діни экстремизм мен терроризм әлем елдерінің қауіпсіздігіне үлкен қатер төндіріп отыр. Әсіресе жастардың интернет арқылы радикалды идеологияның...

Толығырақ...Details

Абай облысында ЭКСЖ аясында жылу желілерінің тозуын 60%-ға дейін төмендету көзделіп отыр

29.05.2026
Абай облысында ЭКСЖ аясында жылу желілерінің тозуын 60%-ға дейін төмендету көзделіп отыр

ЭКСЖ жобалық кеңсесі Семей табиғи монополиялар субъектілерінің өкілдері мен журналистерге арналған оқыту семинарын өткізді. Ұлттық экономика, Өнеркәсіп және құрылыс, Энергетика...

Толығырақ...Details

АҚ ХАЛАТҚА АРТЫЛҒАН АМАНАТ: «AMANAT» ПАРТИЯСЫНЫҢ ҚОЛДАУЫМЕН ҚАРАУЫЛ АУЫЛЫНДА МЕДИЦИНА САЛАСЫНДАҒЫ КАДР МӘСЕЛЕСІ ШЕШІМІН ТАБУДА

29.05.2026
АҚ ХАЛАТҚА АРТЫЛҒАН АМАНАТ: «AMANAT» ПАРТИЯСЫНЫҢ ҚОЛДАУЫМЕН ҚАРАУЫЛ АУЫЛЫНДА МЕДИЦИНА САЛАСЫНДАҒЫ КАДР МӘСЕЛЕСІ ШЕШІМІН ТАБУДА

Ауылдағы ағайын үшін дәрігердің жақын болуы – жай ғана қызмет емес, өмір сапасы мен қауіпсіздіктің кепілі. Себебі шалғай елді мекендерде...

Толығырақ...Details

«Science Bridge»: отандық ғылым дамуының жаңа бастауы

29.05.2026
«Science Bridge»: отандық ғылым дамуының жаңа бастауы

Ғылым – адамзат өркениетін алға жетелейтін ұлы күш болса, сол ғылымға бастар алғашқы қадам мектеп қабырғасынан қаланады. Осы сабақтастықты терең...

Толығырақ...Details

Жаңалықтар

«Ақтөбе – тарының астанасы» гастрофестивалі қонақтарды ұлттық дәстүрлердің бай мұрасымен таныстырды

24 часа бұрын

Қазақстанда кімдер қылмыстық және әкімшілік амнистияға ілігуі мүмкін

1 день бұрын

Экстремистік топтарға қатысудың құқықтық салдары

2 дня бұрын

Абай облысында ЭКСЖ аясында жылу желілерінің тозуын 60%-ға дейін төмендету көзделіп отыр

2 дня бұрын

АҚ ХАЛАТҚА АРТЫЛҒАН АМАНАТ: «AMANAT» ПАРТИЯСЫНЫҢ ҚОЛДАУЫМЕН ҚАРАУЫЛ АУЫЛЫНДА МЕДИЦИНА САЛАСЫНДАҒЫ КАДР МӘСЕЛЕСІ ШЕШІМІН ТАБУДА

2 дня бұрын

«Science Bridge»: отандық ғылым дамуының жаңа бастауы

2 дня бұрын

МЕМЛЕКЕТТІК ҚЫЗМЕТ ЖҮЙЕСІН ЖАҢҒЫРТУҒА БАҒЫТТАЛҒАН ЖАҢА ЗАҢ ҚАБЫЛДАНДЫ

5 дней бұрын

БЖЗҚ-ға қатысты өзекті сұрақтар

5 дней бұрын

ТЖШ есептеудің жаңа әдістемесі болашақ жинақтаушы зейнетақының лайықты мөлшерін қамтамасыз етуге бағытталған

5 дней бұрын

«Ұлттық қор – балаларға» бағдарламасы аясында қаражат қалай пайдаланылды

5 дней бұрын
Тағы оқу...

Директор:
Риза Асанқызы Молдашева

Веб-менеджер:
Ерлан Айқынұлы


«Семей таңы» газеті 1969 жылы «Құрмет белгісі» орденімен, 2009 жылы ҚР Президентінің БАҚ саласындағы
грантымен марапатталған.

Редакция мекенжайы:

F18A5H3, Семей қаласы,
Қайым Мұхамедханов көшесі,12.

Байланыс:

Директордың қабылдау бөлмесі — 523657;
бас редактор — 520984;
Жарнама және баспасөзге жазылу бөлімі — 560803;
факс — 520475.

 

e-mail:
info@semeytany.kz


Қазақстан Республикасы Ақпарат және коммуникациялар министрлігі берген қайта тіркеу куәлігі
№7220-Г, 30.07.2018.ж.


Яндекс.Метрика

© «ABAI AIMAQ MEDIA» ЖШС

Нәтиже табылмады
Барлық нәтижені қарау
  • Жаңалықтар
    • Саясат
    • Мәдениет
    • Қоғам
    • Қылмыс
    • Спорт
    • Экономика
    • Жаһан
    • Көзқарас
  • Мультимедиа
    • Видео
    • Фото
  • Төртінші билік

© «Семей таңы газеттері – Вести Семей» ЖШС