"Семей таңы" газеті
  • Жаңалықтар
    • Саясат
    • Мәдениет
    • Қоғам
    • Қылмыс
    • Спорт
    • Экономика
    • Жаһан
    • Көзқарас
  • Мультимедиа
    • Видео
    • Фото
  • Төртінші билік
Нәтиже табылмады
Барлық нәтижені қарау
PDF нұсқа
  • Жаңалықтар
    • Саясат
    • Мәдениет
    • Қоғам
    • Қылмыс
    • Спорт
    • Экономика
    • Жаһан
    • Көзқарас
  • Мультимедиа
    • Видео
    • Фото
  • Төртінші билік
Нәтиже табылмады
Барлық нәтижені қарау
"Семей таңы" газеті
PDF
Нәтиже табылмады
Барлық нәтижені қарау

Наделенные бесценным даром…

04.06.2019
91
Қаралды
Facebook-ке бөлісуWhatsapp-қа бөлісуTelegram-ға бөлісу

Алашординская интеллигенция сыграла огромную роль в истории казахского народа, формировании его языка, литературы. Это лучшие сыновья и дочери казахского народа, которые ценой собственной жизни до последнего дыхания боролись за свободу и создание независимого государства.  В истории казахского народа было немало исторических личностей, мечтавших о светлом будущем своего народа и защищавших независимость своей страны. Деятели движения «Алаш» шли политическим путем и боролись, опираясь на традиции цивилизованных стран, создав партию.

В казахскую литературу вошли три творца, родившиеся в один год, одновременно начавшие литературную деятельность и ушедшие в одно время, это сыны одной эпохи – Сакен Сейфуллин, Ильяс Жансугуров, Беимбет Майлин. Представителей казахской интеллигенции, поэтов и писателей, известных как три столпа национальной литературы, в советский период называли «националистами — приверженцами алашского движения». В тридцатые годы 20-го столетия наступила они были подвергнуты репрессиям, расстреляны. Хотя их жизни оказались короткими, судьбы трудными, их творческая жизнь, былое являются для нас поучительными и содержательными. Вклад, который они внесли в развитие казахского языка, является значительным. Большую часть проблем развития языка поднимал Сакен Сейфуллин.

Одного из основоположников казахской советской литературы, общественного деятеля С. Сейфуллина  волновала проблема языка. Известный ученый, доктор филологических наук Т. Какишев сообщает, что им написаны   девять статей, защищающих интересы языка. Возможно, он написал и больше статей, так как в связи с политической обстановкой было утеряно множество его ценных трудов. К примеру, в написанном 15 января 1923 года труде «Қазақты қазақ дейік, қатені түзетейік» автор пишет: «Один из наших больших недостатков заключается в том, что мы сами в отличие от других называем себя «киргизами». Каждому казахскому гражданину нужно прекратить называть себя «киргиз».
Наш журнал «Қызыл Қазақстан» по-русски называется «Красный Киргизстан». Если наши казахи захотели исправить эту ошибку, очень легко бы это сделали». Несомненно, эти слова на сегодняшний день осуществились, стали реальностью.

С. Сейфуллин в статье «Канцелярские дела надо вести на казахском языке» («Кеңсе істерін қазақ тілінде жүргізу керек») также поднимает и широко раскрывает проблему языка. В статье от 9 июня 1923 года он пишет: «Перевод дел с русского на казахский надо начать с сел, волостей, районов. В волостных исполкомах для ведения дел на казахском языке нужно в уездах открыть курсы для подготовки делопроизводителей на казахском языке. Благодаря стараниям Сакена, при написании бумаг в город из аулов, волостей, районов канцелярские дела всегда должны были исполняться на казахском языке. Городские учреждения должны проверять слова, написанные по-казахски. Существует закон, что все языки равноправны и равнозначны. Если в офисах служебные дела будут вестись на казахском языке, только тогда тем, кто знают грамоту на казахском, не было бы цены. Совершенно очевидно, что люди, не знающие казахского языка, но владеющие французским языком, в какой-то момент не смогут стать нужными в Казахстане».

Третье общее собрание Комитета Центрального совета Казахстана, связанное со статьей С. Сейфуллина «Что сделано?» («Не қылдыңдар?»), приняло постановление: «В Казахстане в тех местах, где проживает наибольшая численность казахов, дела учреждений необходимо вести на казахском языке, и это нужно начать с волостей». В этой статье он указывает, что недоволен исполнением постановления, утвержденного общим собранием. Сакен, несмотря на подвластность Советской власти, суровость советской эпохи, рискуя собой, не опасаясь, смело поднимал вопросы языка.  Удрученный равнодушным отношением большинства чиновников к постановлению об языке правительства того времени, он публикует в официальном издании открытое письмо следующего содержания: «Для внедрения казахского языка как официального языка нужны люди, знающие казахское письмо и делопроизводство, владеющие русским языком. При быстром, действительном поиске они найдутся. Однако, не нужно останавливать внедрение казахского языка в государственные учреждения как официального языка,  пока найдутся столько необходимых людей».

Одним из первых вопросов, затронутых Сакеном Сейфуллиным в период его деятельности в качестве председателя Совета народных комиссаров Казахстана, был вопрос языка. В одной из статей он пишет так: «Люди, знающие и русский, и казахский языки, не будут работать, оказывать услуги за малую оплату. «Знающие русский – казахский языки» это значит, что … во многих местностях Казахстана русские и казахи проживали вместе. По этой причине в канцеляриях тех мест, где проживают вперемежку русские и казахи, в настоящее время будут цениться специалисты, одинаково умеющие писать как на казахском, так и на русском языках». Эти слова Сакена, спустя век, не потеряли своей актуальности.
На сегодня можно сказать, что требование для граждан Казахстана знания трех языков созвучно с идеей С. Сейфуллина того времени. Законодательное требование знания государственного языка для каждого государственного служащего должно найти свое продолжение. Сакен Сейфуллин верил и знал, что наступит такой день.

Язык произведений И. Жансугурова нужно рассматривать в этих двух аспектах, так как он является основателем казахского литературного языка, художником слова, отличающимся индивидуальностью применения слова. Лексика произведений поэта богата. Наряду со знанием родного языка, его языковой структуры – строения и законности, правильного применения традиционных форм стихосложения, он умело использует свою манеру подачи нужного смысла слова и наделен мощью проникновения в бездну и глубину мысли. Через язык произведений поэта как факт литературного языка можно уяснить словарный запас родного языка того времени, особенности применения слова. Рассматривая с позиции авторского индивидуального стиля, можно определить, что каждый писатель и поэт достигает какого-либо ранее не встречавшегося новшества в литературе посредством «выражения мысли, составления предложений, придания особого смысла словам, опираясь на родной язык, придания нового веяния, изменения привычного сочетания слов в предложении, иногда через применение архаизма, иногда неологизма, замену иностранного слова, иногда посредством инверсии, элипсисов», то есть проявляется индивидуальный стиль автора. Как сторонник языка в стихотворении «Язык матери» /«Анам тілі» автор пишет:

Қадірлі, бағасы алтын анам тілі,

Сенімен бағаланған балаң түрі.

Төрт бөліп түн ұйқысын жұбатам деп,

Сенімен әлдилеген анам мені.

 

Почитаемый, родной мой язык,

Наделенный с рождения бесценный дар,

Как ценил я, слыша в раннем детстве,

Когда усыпляла в колыбели меня мать.

 

Хотя один из «трех исполинов» Беимбет Майлин особо затрагивал проблему языка, в своих произведениях же использовал богатое наследие национального языка – словарный запас и понятия, каждое слово, предложение, цельные тексты, слагая выразительным острым искусным языком и умело используя их с определенной стилевой целью. Писатель всесторонне и исторически правдиво раскрывая эпоху и события  начала ХХ века, использует все богатство слова и языка. Автор находит в не присущих казахскому познанию явлениях, деяниях сопоставления им и выполняет основное требование к применению формы сравнения. Красивые сравнения, имеющие высокую художественность, встречаются редко, но отличаются своей правдивостью, описанием конкретных явлений.

Поскольку язык является основным качеством человека, богатство языка несомненно служит показателем, отражающим самобытность народа, уровень общественности, науки и литературы, промышленности, культуры, общества и строений, сознательности, боевых традиций и  наследия. Ведь именно благодаря языку мы приобрели опыт прошедших эпох и народа, усвоили науку и культуру, промышленность, сумели уяснить, понять и встать наравне с другими. Наш долг – помнить прошлое для повышения уровня государственного языка. Современная молодежь может многое узнать для себя, изучив начатые тремя исполинами дела, оставленное наследие, труды, поучительные высказывания.

Жансая ИМАНКЕНОВА, преподаватель Восточно-Казахстанского лингвистического центра

По заказу управления по развитию языков Восточно-Казахстанской области

{jcomments off}

Ұқсас жаңалықтар

Қазақстан мен Өзбекстан президенттері бірлескен жобаларды іске қосу рәсіміне қатысты

15.11.2025
Қазақстан мен Өзбекстан президенттері бірлескен жобаларды іске қосу рәсіміне қатысты

Қасым-Жомарт Тоқаев пен Шавкат Мирзиёев видео байланыс арқылы Қазақстан мен Өзбекстанның бірлескен жобаларын іске қосу рәсіміне қатысты. Тараптар өнеркәсіп, құрылыс,...

Толығырақ...Details

Өзбекстан Президенті екіжақты ынтымақтастықты кеңейтуде Жоғары мемлекетаралық кеңес маңызды рөл атқаратынын жеткізді

15.11.2025
Өзбекстан Президенті екіжақты ынтымақтастықты кеңейтуде Жоғары мемлекетаралық кеңес маңызды рөл атқаратынын жеткізді

Өзбекстан Президенті екіжақты ынтымақтастықты кеңейтуде Жоғары мемлекетаралық кеңес маңызды рөл атқаратынын жеткізді – Біздің қарым-қатынастарымыз стратегиялық серіктестік пен одақтастықтың жоғары...

Толығырақ...Details

Мемлекет басшысы жасанды интеллектіні дамыту мәселесіне айрықша назар аударды

15.11.2025
Қазақстан мен Өзбекстан президенттері Жоғары мемлекетаралық кеңестің екінші отырысына қатысты

– Қазақстанда мемлекеттік басқарудың тиімділігін және азаматтардың тұрмыс сапасын жақсарту мақсатында мемлекеттік қызметтерді цифрландыруға және IT технологияларды дамытуға баса мән...

Толығырақ...Details

Президенттің пікірінше, сирек кездесетін металдарды өндіру және өңдеу саласындағы серіктестік перспективті бағыттың бірі саналады

15.11.2025
Президенттің пікірінше, сирек кездесетін металдарды өндіру және өңдеу саласындағы серіктестік перспективті бағыттың бірі саналады

Қасым-Жомарт Тоқаев жаңадан құрылатын Жұмыс тобынан барлық аспектіні мұқият зерделеп, өзара тиімді ынтымақтастықты жолға қоюға қатысты ұсыныс беруді сұрады. Сонымен...

Толығырақ...Details

Мемлекет басшысы Өзбекстан Президентімен келіссөз барысында саяси және экономикалық байланыстарды жандандыра түсетін жаңа бағыттар айқындалғанын жеткізді

15.11.2025
Мемлекет басшысы Өзбекстан Президентімен келіссөз барысында саяси және экономикалық байланыстарды жандандыра түсетін жаңа бағыттар айқындалғанын жеткізді

– Өзара ынтымақтастық әлеуетін толық пайдалануды құптаймыз. Сондықтан осы бағытта табанды еңбек етуге дайын екенімізді айттық. Ең әуелі, сауда-экономика саласына...

Толығырақ...Details

Қазақстан мен Өзбекстан президенттері Жоғары мемлекетаралық кеңестің екінші отырысына қатысты

15.11.2025
Қазақстан мен Өзбекстан президенттері Жоғары мемлекетаралық кеңестің екінші отырысына қатысты

Жиынның күн тәртібінде екі елдің сауда-экономика, көлік-транзит, су-энергетика және мәдени-гуманитарлық салалардағы ынтымақтастық мәселелері қарастырылды. Мемлекет басшысы қонақжайлығы үшін Президент Шавкат...

Толығырақ...Details

Жаңалықтар

Қазақстан мен Өзбекстан президенттері бірлескен жобаларды іске қосу рәсіміне қатысты

17 часов бұрын

Өзбекстан Президенті екіжақты ынтымақтастықты кеңейтуде Жоғары мемлекетаралық кеңес маңызды рөл атқаратынын жеткізді

17 часов бұрын

Мемлекет басшысы жасанды интеллектіні дамыту мәселесіне айрықша назар аударды

17 часов бұрын

Президенттің пікірінше, сирек кездесетін металдарды өндіру және өңдеу саласындағы серіктестік перспективті бағыттың бірі саналады

17 часов бұрын

Мемлекет басшысы Өзбекстан Президентімен келіссөз барысында саяси және экономикалық байланыстарды жандандыра түсетін жаңа бағыттар айқындалғанын жеткізді

17 часов бұрын

Қазақстан мен Өзбекстан президенттері Жоғары мемлекетаралық кеңестің екінші отырысына қатысты

17 часов бұрын

Мемлекет басшысы Өзбекстан Президенті Шавкат Мирзиёевпен келіссөз жүргізді

17 часов бұрын

Алпыс жыл эфирде: «SEMEI» телеарнасы мерейтойын атап өтті

1 день бұрын

«Бағалы заттарын алып кеткен»: Болат Назарбаевтың туыстарының үйіне ұры түскен хабарланды

2 дня бұрын

Аида Балаева Орталық Азия министрлерінің кездесуінде креативті өнімдердің бірыңғай маркетплейсін құруды ұсынды

2 дня бұрын
Тағы оқу...

Директор:
Риза Асанқызы Молдашева

Веб-менеджер:
Ерлан Айқынұлы


«Семей таңы» газеті 1969 жылы «Құрмет белгісі» орденімен, 2009 жылы ҚР Президентінің БАҚ саласындағы
грантымен марапатталған.

Редакция мекенжайы:

F18A5H3, Семей қаласы,
Қайым Мұхамедханов көшесі,12.

Байланыс:

Директордың қабылдау бөлмесі — 523657;
бас редактор — 520984;
Жарнама және баспасөзге жазылу бөлімі — 560803;
факс — 520475.

 

e-mail:
info@semeytany.kz


Қазақстан Республикасы Ақпарат және коммуникациялар министрлігі берген қайта тіркеу куәлігі
№7220-Г, 30.07.2018.ж.


Яндекс.Метрика

© «ABAI AIMAQ MEDIA» ЖШС

Нәтиже табылмады
Барлық нәтижені қарау
  • Жаңалықтар
    • Саясат
    • Мәдениет
    • Қоғам
    • Қылмыс
    • Спорт
    • Экономика
    • Жаһан
    • Көзқарас
  • Мультимедиа
    • Видео
    • Фото
  • Төртінші билік

© «Семей таңы газеттері – Вести Семей» ЖШС