"Семей таңы" газеті
ztlogo
  • Жаңалықтар
    • Саясат
    • Мәдениет
    • Қоғам
    • Қылмыс
    • Спорт
    • Экономика
    • Жаһан
    • Көзқарас
  • Мультимедиа
    • Видео
    • Фото
  • Төртінші билік
Нәтиже табылмады
Барлық нәтижені қарау
PDF нұсқа
ztlogo
  • Жаңалықтар
    • Саясат
    • Мәдениет
    • Қоғам
    • Қылмыс
    • Спорт
    • Экономика
    • Жаһан
    • Көзқарас
  • Мультимедиа
    • Видео
    • Фото
  • Төртінші билік
Нәтиже табылмады
Барлық нәтижені қарау
"Семей таңы" газеті
PDF
Нәтиже табылмады
Барлық нәтижені қарау

Наделенные бесценным даром…

04.06.2019
92
Қаралды
Facebook-ке бөлісуWhatsapp-қа бөлісуTelegram-ға бөлісу

Алашординская интеллигенция сыграла огромную роль в истории казахского народа, формировании его языка, литературы. Это лучшие сыновья и дочери казахского народа, которые ценой собственной жизни до последнего дыхания боролись за свободу и создание независимого государства.  В истории казахского народа было немало исторических личностей, мечтавших о светлом будущем своего народа и защищавших независимость своей страны. Деятели движения «Алаш» шли политическим путем и боролись, опираясь на традиции цивилизованных стран, создав партию.

В казахскую литературу вошли три творца, родившиеся в один год, одновременно начавшие литературную деятельность и ушедшие в одно время, это сыны одной эпохи – Сакен Сейфуллин, Ильяс Жансугуров, Беимбет Майлин. Представителей казахской интеллигенции, поэтов и писателей, известных как три столпа национальной литературы, в советский период называли «националистами — приверженцами алашского движения». В тридцатые годы 20-го столетия наступила они были подвергнуты репрессиям, расстреляны. Хотя их жизни оказались короткими, судьбы трудными, их творческая жизнь, былое являются для нас поучительными и содержательными. Вклад, который они внесли в развитие казахского языка, является значительным. Большую часть проблем развития языка поднимал Сакен Сейфуллин.

Одного из основоположников казахской советской литературы, общественного деятеля С. Сейфуллина  волновала проблема языка. Известный ученый, доктор филологических наук Т. Какишев сообщает, что им написаны   девять статей, защищающих интересы языка. Возможно, он написал и больше статей, так как в связи с политической обстановкой было утеряно множество его ценных трудов. К примеру, в написанном 15 января 1923 года труде «Қазақты қазақ дейік, қатені түзетейік» автор пишет: «Один из наших больших недостатков заключается в том, что мы сами в отличие от других называем себя «киргизами». Каждому казахскому гражданину нужно прекратить называть себя «киргиз».
Наш журнал «Қызыл Қазақстан» по-русски называется «Красный Киргизстан». Если наши казахи захотели исправить эту ошибку, очень легко бы это сделали». Несомненно, эти слова на сегодняшний день осуществились, стали реальностью.

С. Сейфуллин в статье «Канцелярские дела надо вести на казахском языке» («Кеңсе істерін қазақ тілінде жүргізу керек») также поднимает и широко раскрывает проблему языка. В статье от 9 июня 1923 года он пишет: «Перевод дел с русского на казахский надо начать с сел, волостей, районов. В волостных исполкомах для ведения дел на казахском языке нужно в уездах открыть курсы для подготовки делопроизводителей на казахском языке. Благодаря стараниям Сакена, при написании бумаг в город из аулов, волостей, районов канцелярские дела всегда должны были исполняться на казахском языке. Городские учреждения должны проверять слова, написанные по-казахски. Существует закон, что все языки равноправны и равнозначны. Если в офисах служебные дела будут вестись на казахском языке, только тогда тем, кто знают грамоту на казахском, не было бы цены. Совершенно очевидно, что люди, не знающие казахского языка, но владеющие французским языком, в какой-то момент не смогут стать нужными в Казахстане».

Третье общее собрание Комитета Центрального совета Казахстана, связанное со статьей С. Сейфуллина «Что сделано?» («Не қылдыңдар?»), приняло постановление: «В Казахстане в тех местах, где проживает наибольшая численность казахов, дела учреждений необходимо вести на казахском языке, и это нужно начать с волостей». В этой статье он указывает, что недоволен исполнением постановления, утвержденного общим собранием. Сакен, несмотря на подвластность Советской власти, суровость советской эпохи, рискуя собой, не опасаясь, смело поднимал вопросы языка.  Удрученный равнодушным отношением большинства чиновников к постановлению об языке правительства того времени, он публикует в официальном издании открытое письмо следующего содержания: «Для внедрения казахского языка как официального языка нужны люди, знающие казахское письмо и делопроизводство, владеющие русским языком. При быстром, действительном поиске они найдутся. Однако, не нужно останавливать внедрение казахского языка в государственные учреждения как официального языка,  пока найдутся столько необходимых людей».

Одним из первых вопросов, затронутых Сакеном Сейфуллиным в период его деятельности в качестве председателя Совета народных комиссаров Казахстана, был вопрос языка. В одной из статей он пишет так: «Люди, знающие и русский, и казахский языки, не будут работать, оказывать услуги за малую оплату. «Знающие русский – казахский языки» это значит, что … во многих местностях Казахстана русские и казахи проживали вместе. По этой причине в канцеляриях тех мест, где проживают вперемежку русские и казахи, в настоящее время будут цениться специалисты, одинаково умеющие писать как на казахском, так и на русском языках». Эти слова Сакена, спустя век, не потеряли своей актуальности.
На сегодня можно сказать, что требование для граждан Казахстана знания трех языков созвучно с идеей С. Сейфуллина того времени. Законодательное требование знания государственного языка для каждого государственного служащего должно найти свое продолжение. Сакен Сейфуллин верил и знал, что наступит такой день.

Язык произведений И. Жансугурова нужно рассматривать в этих двух аспектах, так как он является основателем казахского литературного языка, художником слова, отличающимся индивидуальностью применения слова. Лексика произведений поэта богата. Наряду со знанием родного языка, его языковой структуры – строения и законности, правильного применения традиционных форм стихосложения, он умело использует свою манеру подачи нужного смысла слова и наделен мощью проникновения в бездну и глубину мысли. Через язык произведений поэта как факт литературного языка можно уяснить словарный запас родного языка того времени, особенности применения слова. Рассматривая с позиции авторского индивидуального стиля, можно определить, что каждый писатель и поэт достигает какого-либо ранее не встречавшегося новшества в литературе посредством «выражения мысли, составления предложений, придания особого смысла словам, опираясь на родной язык, придания нового веяния, изменения привычного сочетания слов в предложении, иногда через применение архаизма, иногда неологизма, замену иностранного слова, иногда посредством инверсии, элипсисов», то есть проявляется индивидуальный стиль автора. Как сторонник языка в стихотворении «Язык матери» /«Анам тілі» автор пишет:

Қадірлі, бағасы алтын анам тілі,

Сенімен бағаланған балаң түрі.

Төрт бөліп түн ұйқысын жұбатам деп,

Сенімен әлдилеген анам мені.

 

Почитаемый, родной мой язык,

Наделенный с рождения бесценный дар,

Как ценил я, слыша в раннем детстве,

Когда усыпляла в колыбели меня мать.

 

Хотя один из «трех исполинов» Беимбет Майлин особо затрагивал проблему языка, в своих произведениях же использовал богатое наследие национального языка – словарный запас и понятия, каждое слово, предложение, цельные тексты, слагая выразительным острым искусным языком и умело используя их с определенной стилевой целью. Писатель всесторонне и исторически правдиво раскрывая эпоху и события  начала ХХ века, использует все богатство слова и языка. Автор находит в не присущих казахскому познанию явлениях, деяниях сопоставления им и выполняет основное требование к применению формы сравнения. Красивые сравнения, имеющие высокую художественность, встречаются редко, но отличаются своей правдивостью, описанием конкретных явлений.

Поскольку язык является основным качеством человека, богатство языка несомненно служит показателем, отражающим самобытность народа, уровень общественности, науки и литературы, промышленности, культуры, общества и строений, сознательности, боевых традиций и  наследия. Ведь именно благодаря языку мы приобрели опыт прошедших эпох и народа, усвоили науку и культуру, промышленность, сумели уяснить, понять и встать наравне с другими. Наш долг – помнить прошлое для повышения уровня государственного языка. Современная молодежь может многое узнать для себя, изучив начатые тремя исполинами дела, оставленное наследие, труды, поучительные высказывания.

Жансая ИМАНКЕНОВА, преподаватель Восточно-Казахстанского лингвистического центра

По заказу управления по развитию языков Восточно-Казахстанской области

{jcomments off}

Ұқсас жаңалықтар

Елордада Конституциялық реформаға арналған халықаралық конференция өтті

26.02.2026
Елордада Конституциялық реформаға арналған халықаралық конференция өтті

ҚР ПІБ Президенттік орталығында «Конституциялық реформа: гендерлік саясат пен отбасылық құндылықтарға жаңа көзқарастар» тақырыбында халықаралық конференция өтті. Іс-шараға Қазақстан Республикасы...

Толығырақ...Details

Сапалы білім беру және цифрлық қауіпсіздік: « «Талдау» ҰЗББО АҚ сарапшылары конституциялық жаңашылдықтарды талқылады

26.02.2026
Сапалы білім беру және цифрлық қауіпсіздік: « «Талдау» ҰЗББО АҚ сарапшылары конституциялық жаңашылдықтарды талқылады

2026 жылғы 26 ақпанда «Ахмет Байтұрсынұлы атындағы «Талдау» ұлттық зерттеулер және білімді бағалау орталығы» АҚ-да конституциялық реформаны талқылау бойынша семинар-кеңес...

Толығырақ...Details

«Абайға құрмет»: Семейде Рәміздер алаңының құрылысы басталды

26.02.2026
«Абайға құрмет»: Семейде Рәміздер алаңының құрылысы басталды

Былтыр облысымызда Абайдың 180 жылдығына орай Мемлекет басшысы Қасым-Жомарт Кемелұлы Тоқаевтың қолдауымен «Абайға құрмет» акциясы басталған болатын. Бүгін Семейдегі Бейбітшілік...

Толығырақ...Details

Абай облысындағы «Шүлбі ГЭС» ЖШС ұжымы Конституциялық өзгерістерді қолдайды

26.02.2026
Абай облысындағы «Шүлбі ГЭС» ЖШС ұжымы Конституциялық өзгерістерді қолдайды

Абай облысындағы «Шүлбі ГЭС» ЖШС ұжымы 15 наурызға белгіленген республикалық референдумға ұсынылатын Конституциялық түзетулерді қолдайтынын хабарлады. Кездесу барысында Конституциялық түзетулердің...

Толығырақ...Details

Болашаққа бірге қадам: «Казполиграф» ЖШС ұжымымен референдум тақырыбында ашық диалог

26.02.2026
Болашаққа бірге қадам: «Казполиграф» ЖШС ұжымымен референдум тақырыбында ашық диалог

«Әділетті және Прогрессивті Қазақстанның Халықтық Конституциясы үшін!» жалпыұлттық коалицияның Абай облыстық филиалының мүшелері «Казполиграф» ЖШС еңбек ұжымымен кездесіп, жаңартылған Ата...

Толығырақ...Details

Салық төлеушілер берешекті 31 наурызға дейін өтеуге тиіс

26.02.2026
Салық төлеушілер берешекті 31 наурызға дейін өтеуге тиіс

Микро және шағын кәсіпкерлік субъектілерінің салықтық жүктемесін азайту мақсатында өсімпұлдар мен айыппұлдарды есептен шығару жөніндегі арнайы қолдау шарасы енгізілді. Бұл...

Толығырақ...Details

Жаңалықтар

Елордада Конституциялық реформаға арналған халықаралық конференция өтті

9 часов бұрын

Сапалы білім беру және цифрлық қауіпсіздік: « «Талдау» ҰЗББО АҚ сарапшылары конституциялық жаңашылдықтарды талқылады

9 часов бұрын

«Абайға құрмет»: Семейде Рәміздер алаңының құрылысы басталды

9 часов бұрын

Абай облысындағы «Шүлбі ГЭС» ЖШС ұжымы Конституциялық өзгерістерді қолдайды

15 часов бұрын

Болашаққа бірге қадам: «Казполиграф» ЖШС ұжымымен референдум тақырыбында ашық диалог

15 часов бұрын

Салық төлеушілер берешекті 31 наурызға дейін өтеуге тиіс

15 часов бұрын

Олжас Бектенов «ДӨО алқабы» жобасы аясында Президент тапсырмаларының орындалуы бойынша жиын өткізді

1 день бұрын

Оқу-ағарту министрлігіне мектептерде смартфондарды пайдалануға толық тыйым салу құзыреті берілмек

1 день бұрын

Мұғалімдер оқушының өмірі мен денсаулығына тек оқу процесі кезінде жауапты болмақ

1 день бұрын

Ғалымдарға еліміздегі кез келген зертхана қолжетімді болады

1 день бұрын
Тағы оқу...

Директор:
Риза Асанқызы Молдашева

Веб-менеджер:
Ерлан Айқынұлы


«Семей таңы» газеті 1969 жылы «Құрмет белгісі» орденімен, 2009 жылы ҚР Президентінің БАҚ саласындағы
грантымен марапатталған.

Редакция мекенжайы:

F18A5H3, Семей қаласы,
Қайым Мұхамедханов көшесі,12.

Байланыс:

Директордың қабылдау бөлмесі — 523657;
бас редактор — 520984;
Жарнама және баспасөзге жазылу бөлімі — 560803;
факс — 520475.

 

e-mail:
info@semeytany.kz


Қазақстан Республикасы Ақпарат және коммуникациялар министрлігі берген қайта тіркеу куәлігі
№7220-Г, 30.07.2018.ж.


Яндекс.Метрика

© «ABAI AIMAQ MEDIA» ЖШС

Нәтиже табылмады
Барлық нәтижені қарау
  • Жаңалықтар
    • Саясат
    • Мәдениет
    • Қоғам
    • Қылмыс
    • Спорт
    • Экономика
    • Жаһан
    • Көзқарас
  • Мультимедиа
    • Видео
    • Фото
  • Төртінші билік

© «Семей таңы газеттері – Вести Семей» ЖШС