В своей программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» глава государства Нурсултан Назарбаев предложил поэтапный переход казахского языка к латинице до 2025 года, дав старт к реформам письменности в стране. Пока в правительстве и научных кругах создают проекты, общественность по всему Казахстану уже приступила к широкому обсуждению. На вопросы – необходим ли переход на латиницу, и какими могут быть результаты – пыталась ответить и семейская общественность. На эту тему в городском Доме Дружбы прошел круглый стол, с участием представителей этнокультурных центров, общественных и неправительственных организаций.
Вопрос о возвращении казахскому языку латинской графики, точнее «Единого тюркского алфавита» использовавшегося в стране с 1929 по 1940 год, обсуждался еще на зоре независимости молодого государства. Но на официальном государственном уровне необходимость реформ было предложено только к 2012 году в ежегодном Послании главы государства Нурсултана Назарбаева народу Казахстана «Казахстан-2050». И это не удивительно, ведь в экономически сложные 90-е годы, и вплоть до начала нулевых у страны были более насущные проблемы, например, восстановление экономики, инфраструктуры, создание прочной системы государственных органов и многое другое. Даже сегодня, когда основные трудности позади, процесс перехода на новый вид письма государственного языка, будет отнюдь непростым. Именно поэтому Н. Назарбаев отмечая это, говорит о необходимости поэтапного внедрения, так чтобы в течение ближайших восьми лет латинский алфавит в казахском языке применялся во всех сферах, в том числе в делопроизводстве, периодических изданиях, учебниках.
{jcomments on}
— Сейчас приступим к подготовке начала перехода на латинский алфавит. Переход на латиницу также имеет свою глубокую историческую логику. Это и особенности современной технологической среды, и особенности коммуникаций в современном мире, и особенности научно-образовательного процесса в XXI веке, — отметил Президент в своей программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания».
О том, как будет протекать процесс внедрения нового алфавита, его суть и значение сегодня повсеместно обсуждается во всех уголках страны, и Семей не стал исключением. Темой общения стало все, от причин, возможных путей внедрения нового алфавита, вплоть до ожидаемых результатов.
— Еще 20 лет назад, когда общественность впервые заговорила о возврате на латинский алфавит, я одним из первых выступал против этого, ведь тогда не страна, не люди к ней не были готовы. Но сейчас другое время – вот уже четверть века мы живем в независимой стране, и за это время, мы смогли по-новому взглянуть на нашу историю и культуру, создали устойчивое государство. Сегодня я с уверенностью могу сказать, что страна экономически, технически и морально готова к переменам, но это не значит, что все будет легко и просто, — говорит участник круглого стола, председатель общества «Қазақ тілі» Орал Шарипбаев. Как было отмечено, процесс внедрения латиницы требует четких, продуманных и неспешных действий, ведь она затрагивает все сферы жизни, в том числе и образование, здравоохранение, науку, культуру и делопроизводство.
У данного вопроса, есть две стороны медали, и в числе основных трудностей можно выделить следующее: подавляющее большинство граждан, не считая молодежи, будут испытывать трудности перехода ведь в государственном языке и языке межнационального общения долгое время используется кириллица. Благо внедрение будет поэтапным, и в первые годы наравне с латиницей еще будет действовать кириллица. Общественники также выражают опасения по сохранению накопленных ранее знаний это книги, научные труды, периодические издания, учебники, ведь все и сразу перевести на латиницу не удастся. Все же положительных сторон куда больше, — говорят общественники, и одним из главных аргументов можно назвать возможность интеграции в мировое пространство, простота доступа к достижениям стран, использующих латиницу.
— Сегодня используемый алфавит, к которому мы все привыкли – он не соответствует всем требованиям языка. Например, появились буквы, которых никогда не было в казахском языке. Но мы были вынуждены применять такой алфавит, а в результате речь людей изменилась, менялся и сам язык, его грамматика стилистика и многое другое. Я не вижу ничего плохого в том, чтобы вернуть латиницу, при том, что сегодня данную форму письма используют практически все развитые страны мира, говорит еще один участник круглого стала, председатель совета ветеранов города Семей Амантай Догалаков.
Обмен мнениями, предположениями и размышлениями пролился небольшим анкетированием, в котором организаторы указали самые актуальные вопросы, связанные с переходом на новый вид алфавита. Ну а в завершении, каждому из участников была предоставлена возможность попробовать написать на латинице свои имена и фамилии.
Zhandos KASENOV