В истории каждого народа есть имена и даты, которые навечно занесены в его память. Признанный миром Абай уже почти два столетия восхищает разные поколения людей глубиной мысли и яркостью языка. Его известность переступила границы казахской земли, а талант стал достоянием всего мира.
{jcomments on}Юбилей Абая приобретает широкий международный резонанс.
Гости нашего города – ученые-исследователи из США Пол Тейлор, Вильям Бредфорд Смит, Джаспер Во-Квейзборт, Тревор Меррион стали участниками конференции «Абай мұрасы ұрпаққа ұлағат», посвященной 170-летию со дня рождения великого поэта-просветителя Абая Кунанбаева. Конференция в Восточно-Казахстанской областной универсальной библиотеке имени Абая была организована по инициативе доктора Пола Тейлора — директора Программ истории азиатской культуры Смитсоновского института (США), профессора антропологии, изучающего творческое наследие Абая. В ее работе приняли участие ученые, писатели, поэты, краеведы, общественность города, преподаватели, библиотекари высших учебных заведений, колледжей и школ города, представители СМИ.
В ходе проведения конференции были представлены следующие доклады: «Қазақ даласындағы Абай оқыған кітапхана» — Еспенбетова Арапа Слямовича, профессора, заслуженного деятеля Казахстана; «Ұлы Абай — қазақ ренессансының атасы» — Асана Омарова, абаеведа; «Абайдың қайраткерлік тұлғасы сирек басылымдар беттерінде» — Манжибаевой Жанылгуль Адильбековны, заведующей отделом книгохранения библиотеки Абая; «Біздің Абай» www.pushkinlibrary.kz — обзор электронной библиотеки — Магауиной Загии Толеугазыевны, заведующей информационно-библиографическим отделом библиотеки Абая; «В честь Абая Кунанбаева: наблюдения о выставке поэзии и музыки в музеях» — Пола Тэйлора; «В честь Абая Кунанбаева: примеры недавно проведенных дней культуры и международного сотрудничества для представления и раскрытия содержания музыки Центральной Азии» — Уильяма Брэдфорд Смита.
Во время своего выступления профессор Пол Тейлор акцентировал внимание на том, что сегодня существует мало переводов произведений Абая на английский язык. По его мнению, необходимо записать его песни на диск, чтобы впоследствии выпустить издание с книгой и диском. Он также отметил, что Абай является важной фигурой в истории Казахстана и творческое наследие поэта необходимо сделать доступным для широкой мировой аудитории. Профессор Пол Тейлор преподнес в дар библиотеке коллекцию книг на английском языке, которые посвящены искусству, поэзии и музыке Туркменистана. В свою очередь, абаевед Асан Омаров подарил Полу Тейлору свою книгу «Абай: ашылмай келген қырлары».
После завершения конференции ученые-исследователи из США встретились в библиотеке с исполнителями песен Абая. Гостям была предложена экскурсия «Духовный центр Абая», которая включала в себя знакомство с музеями, достопримечательностями города.
В рамках конференции в фойе библиотеки была представлена книжная выставка «Признанный миром Абай», знакомящая с ранними изданиями трудов Абая Кунанбаева, произведениями, переведенными на языки народов мира, видеороликами о жизни и творчестве поэта.
Гульмира НУГУМАНОВА, заведующая отделом по связям с общественностью и массовой работе библиотеки имени Абая